| token | oraec12990-5-1 | oraec12990-5-2 | oraec12990-5-3 | oraec12990-5-4 | oraec12990-5-5 | oraec12990-5-6 | oraec12990-5-7 | oraec12990-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | wj | kꜣ | =ṯn | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
| translation | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | sagen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | m | =k | wj | kꜣ | =ṯn | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 162850 | 10130 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: "Siehe, ich", sollt ihr sagen, "Osiris NN, gerechtfertigt!"!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License