token | oraec12993-6-1 | oraec12993-6-2 | oraec12993-6-3 | oraec12993-6-4 | oraec12993-6-5 | oraec12993-6-6 | oraec12993-6-7 | oraec12993-6-8 | oraec12993-6-9 | oraec12993-6-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,t-Ḥr,w | šdi̯.t | wj | ⸢smn⸣[.t] | [...] | [nfr],w | =j | m | wp,t | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | Horusauge | nehmen, herausnehmen; entfernen | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | bleiben lassen, feststellen, festsetzen | Schönheit | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Gehörn, Scheitel | GN/Re | ← | |
lemma | jr.t-Ḥr.w | šdi̯ | wj | smn | nfr.w | =j | m | wp.t | Rꜥw | ← | |
AED ID | 28410 | 854561 | 44000 | 851677 | 854638 | 10030 | 64360 | 45530 | 400015 | ← | |
part of speech | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Horusauge, das mich fortgenommen hat, das meine [schöne Erscheinung] am Scheitel Res festgesetzt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License