token | oraec13-101-1 | oraec13-101-2 | oraec13-101-3 | oraec13-101-4 | oraec13-101-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wrd | jb | =f | r | mdwiΜ―.t | β |
hiero | π ¨ππ§ππ ͺ | π£π€ | π | π | ππ§ππ | β |
line count | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | β |
translation | mΓΌde werden | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | reden | β |
lemma | wrαΈ | jb | =f | r | mdwiΜ― | β |
AED ID | 48260 | 23290 | 10050 | 91900 | 78140 | β |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | t-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | β | |||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | β | |||
status | st_pronominalis | β |
Translation: sein Herz ist (zu) mΓΌde/erschΓΆpft, um zu reden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License