oraec13-119

token oraec13-119-1 oraec13-119-2 oraec13-119-3 oraec13-119-4 oraec13-119-5 oraec13-119-6 oraec13-119-7 oraec13-119-8 oraec13-119-9 oraec13-119-10 oraec13-119-11 oraec13-119-12 oraec13-119-13 oraec13-119-14 oraec13-119-15 oraec13-119-16 oraec13-119-17 oraec13-119-18 oraec13-119-19 oraec13-119-20 oraec13-119-21 oraec13-119-22 oraec13-119-23 oraec13-119-24 oraec13-119-25 oraec13-119-26 oraec13-119-27 oraec13-119-28 oraec13-119-29 oraec13-119-30 oraec13-119-31 oraec13-119-32 oraec13-119-33 oraec13-119-34 oraec13-119-35
written form ḏd.jn =k r =f ẖr〈,j〉 wbn,w n(,j) kf,t m tp =f (j)ꜥr n qs thm tpꜣ.w.pl n.w ḏnn,t =f šdi̯.n =f tjꜣ mr =f mn =f ṯz(,w) m nḥb,t =f mr n jri̯.w nj
hiero 𓆓𓂧𓇋𓈖 𓎡 𓂋 𓆑 𓌨𓂋 𓅱𓃀𓈖𓏌𓅱𓂐 𓈖 𓎡𓆑𓏏𓌪 𓅓 𓁶𓏤 𓆑 𓂝𓂋𓈐 𓈖 𓌟𓏤 𓏏𓉔𓅓𓂾 𓏏𓊪𓅯𓄿𓅱𓈒𓏥 𓏌𓏤 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑 𓄞𓂧𓂝𓈖 𓆑 𓏏𓇋𓄿𓄑 𓌸𓂋𓋳 𓂋𓏤 𓆑 𓏠𓈖𓅪 𓆑 𓍞𓏥 𓅓 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓍋𓅓𓂋 𓂜 𓁹𓅱 𓈖𓏭
line count [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.12] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13] [3.13]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich unter offene Wunde von [Genitiv] Klaff (einer Wunde) in Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] heranreichen hin zu Knochen durchstoßen Teil des Schädels von [Genitiv] Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.] nehmen [Suffix Pron. sg.3.m.] akute Schmerzen binden Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] leiden (an) [Suffix Pron. sg.3.m.] Versteifung (im Nacken) in Nacken [Suffix Pron. sg.3.m.] Krankheit [Negationswort] behandeln dafür
lemma ḏd =k r =f ẖr.j wbn.w n.j kf.t m tp =f jꜥr n qs thm tpꜣ.w n.j ḏnn.t =f šdi̯ =f tjꜣ mr =f mn =f ṯz.w m nḥb.t =f mr n jri̯ n.y
AED ID 185810 10110 91900 10050 124220 45190 850787 863016 64360 854577 10050 21770 78870 162200 172980 171380 850787 184340 10050 854561 10050 169880 71880 92560 10050 69660 10050 177260 64360 86210 10050 71810 850806 851809 79970
part of speech verb pronoun preposition pronoun adjective substantive adjective substantive preposition substantive pronoun verb preposition substantive verb substantive adjective substantive pronoun verb pronoun substantive verb substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive particle verb adverb
name
number
voice active active passive active passive active passive
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme n-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation participle participle suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (2. Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einer klaffenden Wunde an seinem Kopf, die bis an den Knochen heranreicht – die $tpꜣ.w$-Regionen/Bereiche (Stirn-/Nebenhöhlenbereiche?) seines (Hirn-)Schädels sind durchbohrt/durchstoßen –, wobei er ein $tjꜣ$-Leiden (Kaumuskelkrampf?) entwickelt (wörtl.: ergriffen) hat, so daß sein Mund (wie) zugebunden ist, und wobei er an Steifheit/Steifigkeit im Nacken leidet: eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License