token | oraec13-179-1 | oraec13-179-2 | oraec13-179-3 | oraec13-179-4 | oraec13-179-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | m | mk,t | κ£αΈ«,t | β |
hiero | ππ ± | π | π | π ππ‘ππ | π πππ | β |
line count | [5.3] | [5.3] | [5.3] | [5.3] | [5.3] | β |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Schutz; Zauberschutz | die ZaubermΓ€chtige (von GΓΆttinnen) | β |
lemma | jw | =j | m | mkw.t | κ£αΈ«.t | β |
AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 76880 | 219 | β |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | epith_god | β | ||||
morphology | β | |||||
inflection | β | |||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | β | |||||
status | st_constructus | β |
Translation: (Denn) ich bin im Schutz der (Zauber-)Wirksamen (d.h. Isis);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License