| token | oraec13-186-1 | oraec13-186-2 | oraec13-186-3 | oraec13-186-4 | oraec13-186-5 | oraec13-186-6 | oraec13-186-7 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nαΈriΜ― | n | =f | kf,t | =f | m | jdr | β | 
| hiero | ππ₯ππ | π | π | π‘πππ₯ | π | π  | ππ§ππ | β | 
| line count | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | β | 
| translation | fassen | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Klaff (einer Wunde) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | Naht (chirurgisch) | β | 
| lemma | nαΈriΜ― | n | =f | kf.t | =f | m | jdr | β | 
| AED ID | 91670 | 78870 | 10050 | 863016 | 10050 | 64360 | 34180 | β | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | β | 
| name | β | |||||||
| number | β | |||||||
| voice | passive | β | ||||||
| genus | masculine | β | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | |||||
| epitheton | β | |||||||
| morphology | β | |||||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||||
| adjective | β | |||||||
| particle | β | |||||||
| adverb | β | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | β | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | β | 
Translation: Ihre Klaffung (d.h. die der Wunde) werde fΓΌr ihn (den Patienten) durch NΓ€hen/NΓ€harbeit (oder: mit einem Faden?) zusammengefaΓt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License