token | oraec13-188-1 | oraec13-188-2 | oraec13-188-3 | oraec13-188-4 | oraec13-188-5 | oraec13-188-6 | oraec13-188-7 | oraec13-188-8 | oraec13-188-9 | oraec13-188-10 | oraec13-188-11 | oraec13-188-12 | oraec13-188-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | m-ḫt | jd(r) | =k | sw | 〈wt.ḫr〉 | =〈k〉 | 〈sw〉 | ḥr | jwf | wꜣḏ | hrw | tp,j | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓇋𓂧𓄔 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 | 𓇅𓆓𓏛 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 | 𓁶𓊪𓏭 | ← | |||
line count | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | nachdem (Konjunktion) | nähen (einer Wunde) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | verbinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | mittels | Fleisch | frisch | Tag | erster | ← |
lemma | jr | m-ḫt | jdr | =k | sw | wt | =k | sw | ḥr | jwf | wꜣḏ | hrw | tp.j | ← |
AED ID | 851427 | 65300 | 400987 | 10110 | 129490 | 50980 | 10110 | 129490 | 107520 | 22520 | 600304 | 99060 | 171460 | ← |
part of speech | preposition | preposition | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Behandlung:) Nachdem du sie (die Wunde) genäht hast, 〈mußt du sie folglich〉 am ersten Tag mit frischem Fleisch 〈verbinden〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License