token | oraec13-191-1 | oraec13-191-2 | oraec13-191-3 | oraec13-191-4 | oraec13-191-5 | oraec13-191-6 | oraec13-191-7 | oraec13-191-8 | oraec13-191-9 | oraec13-191-10 | oraec13-191-11 | oraec13-191-12 | oraec13-191-13 | oraec13-191-14 | oraec13-191-15 | oraec13-191-16 | oraec13-191-17 | oraec13-191-18 | oraec13-191-19 | oraec13-191-20 | oraec13-191-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ꜣ.wj.du | n(,j) | ḥbs | sšd.wj.du | pw | n(,j) | ḥbs | ḏḏ | =tw | ḥr | sp,t.du | wbn,w | n(,j) | kf,t | r | rḏi̯.t | dmj | wꜥ.t | r | wꜥ.t | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓄿𓅱𓏭𓍢𓍢 | 𓈖 | 𓋳𓏥 | 𓋴𓄞𓂧𓅱𓏭𓍼𓍼 | 𓊪𓅱 | 𓈖 | 𓋳𓏥 | 𓂞𓂞 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓊃𓊪𓏏𓂏 | 𓇶𓏌𓅱𓂐 | 𓈖 | 𓎡𓆑𓏏𓌪 | 𓂋 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓂧𓏇𓇋𓏛 | 𓌡𓂝𓏏𓏤 | 𓂋 | 𓌡𓂝𓏏𓏤 | ← |
line count | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Bindenpaar (med.) | von [Genitiv] | Tuch | Binde | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | von [Genitiv] | Tuch | legen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | auf | Rand | offene Wunde | von [Genitiv] | Klaff (einer Wunde) | um zu (final) | veranlassen | berühren | eins (Zahl) | an (lok.) | eins (Zahl) | ← |
lemma | jr | ꜣj.wj | n.j | ḥbs | sšd | pw | n.j | ḥbs | rḏi̯ | =tw | ḥr | sp.t | wbn.w | n.j | kf.t | r | rḏi̯ | dmj | wꜥ | r | wꜥ | ← |
AED ID | 851427 | 10 | 850787 | 103750 | 145860 | 851517 | 850787 | 103750 | 851711 | 170100 | 107520 | 132440 | 45190 | 850787 | 863016 | 91900 | 851711 | 179320 | 44150 | 91900 | 44150 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | verb | adjective | preposition | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | dual | dual | singular | singular | dual | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Glosse A:) Was (die Textstelle) "der $ꜣ.wj$-Doppelverband/Kreuzverband(?) aus Leinenstoff" angeht: das sind ein Paar Binden aus Leinenstoff, die man auf die beiden Ränder der klaffenden Wunde legt, um dafür zu sorgen, daß der eine (Rand) den anderen berührt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License