| token | oraec13-228-1 | oraec13-228-2 | oraec13-228-3 | oraec13-228-4 | oraec13-228-5 | oraec13-228-6 | oraec13-228-7 | oraec13-228-8 | oraec13-228-9 | oraec13-228-10 | oraec13-228-11 | oraec13-228-12 | oraec13-228-13 | oraec13-228-14 | oraec13-228-15 | oraec13-228-16 | oraec13-228-17 | oraec13-228-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jsk | sw | ḥm | ḏi̯ | =f | snf | m | msꜣḏ,t | =f | m | msḏr | =f | m | rʾ | =f | ẖr | sd | pf | ← | 
| hiero | 𓇋𓋴𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓈞𓅓 | 𓂝 | 𓆑 | 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 | 𓅓 | 𓂉𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓄔𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓌨𓂋 | 𓋴𓂧𓈄𓏴 | 𓊪𓆑 | ← | 
| line count | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | ← | 
| translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | er [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [enkl.Partikel] | bluten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Blut | aus | Nasenloch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aus | Ohr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aus | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | infolge (Grund) | Bruch (Fraktur) | jener [Dem.Pron. sg.m] | ← | 
| lemma | jsk | sw | ḥm | rḏi̯ | =f | znf | m | msꜣḏ.t | =f | m | msḏr | =f | m | rʾ | =f | ẖr | sḏ | pf | ← | 
| AED ID | 851438 | 129490 | 104600 | 851711 | 10050 | 137250 | 64360 | 76170 | 10050 | 64360 | 76230 | 10050 | 64360 | 92560 | 10050 | 850794 | 150120 | 59880 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Und außerdem gibt er (der Patient) noch Blut aus seinem (einen) Nasenloch/Nasenhöhle, aus seinem (einen) Ohr, aus seinem Mund wegen jenes $sḏ$-Bruchs (oder: 〈an der Seite von ihm, die〉 jenen $sḏ$-Bruch aufweist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License