oraec13-240

token oraec13-240-1 oraec13-240-2 oraec13-240-3 oraec13-240-4 oraec13-240-5 oraec13-240-6 oraec13-240-7 oraec13-240-8 oraec13-240-9 oraec13-240-10 oraec13-240-11 oraec13-240-12 oraec13-240-13 oraec13-240-14 oraec13-240-15 oraec13-240-16 oraec13-240-17 oraec13-240-18 oraec13-240-19 oraec13-240-20 oraec13-240-21 oraec13-240-22
written form jr wbn,w m msꜣḏ,t =f j:sdb gnn sp,tj.du wbn,w =f pw wbꜣ n ẖnw fnḏ =f mj ḏd sdb r (j)ḫ,t gnn
hiero 𓇋𓂋 𓇶𓏌𓅱𓂐 𓅓 𓂉𓏏𓏤 𓆑 𓇋𓋴𓂧𓃀�𓂐 𓎼𓈖𓈖𓀉 𓊃𓊪𓏏𓏭𓂏 𓇶𓏌𓅱𓂐 𓆑 𓊪𓅱 𓍏𓃀𓅡𓄿𓏛 𓈖 𓄚𓈖𓏌𓅱 𓂉𓏤 𓆑 𓏇𓇋 𓆓𓂧 𓋴𓂧𓃀�𓂐 𓂋 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓎼𓈖𓈖𓀉
line count [6.12] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.13] [6.14] [6.14] [6.14] [6.14] [6.14] [6.14] [6.14] [6.14]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) offene Wunde in Nasenhöhle [Suffix Pron. sg.3.m.] aufgeweicht sein weich sein Rand offene Wunde [Suffix Pron. sg.3.m.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] öffnen hin zu Inneres Nase [Suffix Pron. sg.3.m.] so wie sagen aufgeweicht sein betreffs Sache weich sein
lemma jr wbn.w m msꜣḏ.t =f sdb gnn sp.t wbn.w =f pw wbꜣ n ẖnw fnḏ =f mj ḏd sdb r jḫ.t gnn
AED ID 851427 45190 64360 76170 10050 856299 167540 132440 45190 10050 851517 44890 78870 854537 63920 10050 850796 185810 856299 91900 30750 167540
part of speech preposition substantive preposition substantive pronoun verb verb substantive substantive pronoun pronoun verb preposition substantive substantive pronoun preposition verb verb preposition substantive verb
name
number
voice active passive active
genus masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular dual singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed geminated geminated
inflection pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Glosse A:) Was (die Textstelle) "eine Wunde in seiner Nasenhöhle, die aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?) ist" angeht: das bedeutet, daß die beiden Ränder seiner Wunde weich sind / nachgeben, (wobei sie) zum Innern seiner Nase offen sind, so wie (man) "(es ist) aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?)" sagt über eine Sache, die weich ist / nachgibt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License