token | oraec13-326-1 | oraec13-326-2 | oraec13-326-3 | oraec13-326-4 | oraec13-326-5 | oraec13-326-6 | oraec13-326-7 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sαΈ«r.jn | =k | sn | (w)diΜ― | m | s,t | =sn | β |
hiero | π΄πππππ | π‘ | π΄ππ₯ | π§ | π | π¨ππ | π΄ππ₯ | β |
line count | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | β |
translation | fallen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | setzen | an | Stelle | [Suffix Pron. pl.3.c.] | β |
lemma | sαΈ«r | =k | sn | wdiΜ― | m | s.t | =sn | β |
AED ID | 142780 | 10110 | 136190 | 854503 | 64360 | 854540 | 10100 | β |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||||
number | β | |||||||
voice | active | β | ||||||
genus | masculine | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | plural | singular | β | |||||
epitheton | β | |||||||
morphology | jn-morpheme | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | β | |||||
adjective | β | |||||||
particle | β | |||||||
adverb | β | |||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_irr | β | |||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: Daraufhin lΓ€sst du sie (d.h. die beiden $κ£mκ₯.t$-Knochen oder die beiden UnterkieferhΓ€lften) (zurΓΌck)fallen, (mit dem Ergebnis, dass sie) an ihrem (richtigen) Platz (zurΓΌck)gesetzt sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License