token | oraec13-73-1 | oraec13-73-2 | oraec13-73-3 | oraec13-73-4 | oraec13-73-5 | oraec13-73-6 | oraec13-73-7 | oraec13-73-8 | oraec13-73-9 | oraec13-73-10 | oraec13-73-11 | oraec13-73-12 | oraec13-73-13 | oraec13-73-14 | oraec13-73-15 | oraec13-73-16 | oraec13-73-17 | oraec13-73-18 | oraec13-73-19 | oraec13-73-20 | oraec13-73-21 | oraec13-73-22 | oraec13-73-23 | oraec13-73-24 | oraec13-73-25 | oraec13-73-26 | oraec13-73-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.jn | =k | r | =f | ẖr,j | wbn,w | n(,j) | kf,t | m | tp | =f | (j)ꜥr | n | qs | sd | ḏnn,t | =f | mn | =f | ṯs,w | m | nḥb,t | =f | mr | n | jri̯.w | nj | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓎡 | 𓂋 | 𓆑 | 𓌨𓂋𓏭 | 𓇶𓏌𓂐 | 𓈖 | 𓎡𓆑𓏏𓌪 | 𓅓 | 𓁶𓏤 | 𓆑 | 𓂝𓂋𓈐 | 𓈖 | 𓌟𓏤 | 𓋴𓂧𓈄𓏴 | 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓆑 | 𓍿𓊃𓅱𓍞𓏥 | 𓅓 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓍋𓅓𓂋𓅪 | 𓂜 | 𓁹𓅱 | 𓈖𓏭 | ← |
line count | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.14] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | [2.15] | ← |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | betreffs | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich unter | offene Wunde | von [Genitiv] | Klaff (einer Wunde) | in | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | heranreichen | hin zu | Knochen | zerbrechen | Schädel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Versteifung (im Nacken) | in | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Krankheit | [Negationswort] | machen | dafür | ← |
lemma | ḏd | =k | r | =f | ẖr.j | wbn.w | n.j | kf.t | m | tp | =f | jꜥr | n | qs | sḏ | ḏnn.t | =f | mn | =f | ṯz.w | m | nḥb.t | =f | mr | n | jri̯ | n.y | ← |
AED ID | 185810 | 10110 | 91900 | 10050 | 124220 | 45190 | 850787 | 863016 | 64360 | 854577 | 10050 | 21770 | 78870 | 162200 | 150110 | 184340 | 10050 | 69660 | 10050 | 177260 | 64360 | 86210 | 10050 | 71810 | 850806 | 851809 | 79970 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | adjective | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | particle | verb | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | passive | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | jn-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Diagnose:) Dann sagst du daraufhin über ihn (d.h. den Patienten): "Einer mit einer klaffenden Wunde in seinem Kopf, die bis zum Knochen reicht – sein (Hirn-)Schädel ist zersplittert/zertrümmert –, 〈wobei er aus seinen Nasenlöchern/Nasenhöhlen und seinen Ohren blutet,〉 (wobei) er an Steifheit/Steifigkeit (wörtl.: Aufrichtung) in seinem Nacken leidet, 〈(und wobei) er nicht in der Lage ist, auf seine Schultern und seine Brust zu blicken〉: eine Krankheit, die man nicht behandeln kann".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License