token | oraec13-95-1 | oraec13-95-2 | oraec13-95-3 | oraec13-95-4 | oraec13-95-5 | oraec13-95-6 | oraec13-95-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | pw | jw | mj | wrm.w.pl | n.w | ry,t | ← |
hiero | 𓆓𓂧 | 𓊪𓅱 | 𓇋𓅱 | 𓏇𓇋 | 𓅨𓂋𓅓𓅱𓈒𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓂋𓇋𓇋𓏏𓐎𓏥 | ← |
line count | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | ← |
translation | sagen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | wie | Rillen/Blasen/Klumpen/(Metall-)Schlacken(?) | von [Genitiv] | Eiter (o. Ä.) | ← |
lemma | ḏd | pw | jw | mj | wrm.w | n.j | ry.t | ← |
AED ID | 185810 | 851517 | 21881 | 850796 | 850412 | 850787 | 93200 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das bedeutet, daß (man) sagt: "(Es) ist wie $wrm$-Propfen/Blasen/Pusteln/Krusten(?) von Eiter."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License