oraec13-97

token oraec13-97-1 oraec13-97-2 oraec13-97-3 oraec13-97-4
written form ḏꜥr.ḫr =k wbn,w =f
hiero 𓆓𓂝𓂋𓌙𓂻𓐍𓂋 𓎡 𓅱𓃀𓈖𓏌𓅱𓂐 𓆑
line count [3.2] [3.2] [3.2] [3.2]
translation untersuchen [Suffix Pron. sg.2.m.] offene Wunde [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏꜥr =k wbn.w =f
AED ID 854589 10110 45190 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: (Untersuchung:) 〈Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer klaffenden Wunde an seinem Kopf untersuchst, die bis zum Knochen reicht – die $tpꜣ.w$-Regionen/Bereiche (Stirn-/Nebenhöhlenbereiche?) seines (Hirn-)Schädels sind durchbohrt/durchstoßen -,〉 dann mußt du folglich seine Wunde (durch Abtasten) erforschen/absuchen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License