token | oraec130-15-1 | oraec130-15-2 | oraec130-15-3 | oraec130-15-4 | oraec130-15-5 | oraec130-15-6 | oraec130-15-7 | oraec130-15-8 | oraec130-15-9 | oraec130-15-10 | oraec130-15-11 | oraec130-15-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {n}〈jr〉 | jw | =j | m | tkn.w | nṯr | ḏd | m | msḏr.du | sḏm | m | dꜣ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | wenn, als | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [mit Inf./gramm.] | nahe sein, sich nähern | Gott | sagen, mitteilen, nennen | in, zu, an, aus [lokal] | Ohr | verhören | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | ← |
lemma | jr | jw | =j | m | tkn | nṯr | ḏd | m | msḏr | sḏm | m | dwꜣ.t | ← |
AED ID | 851427 | 21881 | 10030 | 64360 | 173680 | 90260 | 185810 | 64360 | 76230 | 150560 | 64360 | 854583 | ← |
part of speech | preposition | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: 〈Wenn(?)〉 ich mich dem Gott nähere, so sage in die Ohren dessen, der in der Unterwelt Verhör führt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License