| token | oraec130-15-1 | oraec130-15-2 | oraec130-15-3 | oraec130-15-4 | oraec130-15-5 | oraec130-15-6 | oraec130-15-7 | oraec130-15-8 | oraec130-15-9 | oraec130-15-10 | oraec130-15-11 | oraec130-15-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | {n}〈jr〉 | jw | =j | m | tkn.w | nṯr | ḏd | m | msḏr.du | sḏm | m | dꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | wenn, als | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [mit Inf./gramm.] | nahe sein, sich nähern | Gott | sagen, mitteilen, nennen | in, zu, an, aus [lokal] | Ohr | verhören | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | ← | 
| lemma | jr | jw | =j | m | tkn | nṯr | ḏd | m | msḏr | sḏm | m | dwꜣ.t | ← | 
| AED ID | 851427 | 21881 | 10030 | 64360 | 173680 | 90260 | 185810 | 64360 | 76230 | 150560 | 64360 | 854583 | ← | 
| part of speech | preposition | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: 〈Wenn(?)〉 ich mich dem Gott nähere, so sage in die Ohren dessen, der in der Unterwelt Verhör führt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License