token | oraec130-21-1 | oraec130-21-2 | oraec130-21-3 | oraec130-21-4 | oraec130-21-5 | oraec130-21-6 | oraec130-21-7 | oraec130-21-8 | oraec130-21-9 | oraec130-21-10 | oraec130-21-11 | oraec130-21-12 | oraec130-21-13 | oraec130-21-14 | oraec130-21-15 | oraec130-21-16 | oraec130-21-17 | oraec130-21-18 | oraec130-21-19 | oraec130-21-20 | oraec130-21-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | wr | pf | jw,tj | š | =f | njs.w | r | jm,j.w | sw,t | =sn | wnw,t | n.t | rmni̯ | nṯr | ḏd | m | n | ḥr,j | ꜣgb,w | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | oh! | Großer, Fürst | jener, [pron. dem. masc.sg.] | [neg. Relativum] | Teich, See | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | rufen, anrufen | zu, bis, an, in [lokal] | Dazugehöriger, Bewohner | Locke? Perücke? | sie [pron. suff. 3. pl.] | Stunde | [Gen.] | tragen, sich stützen auf | Gott | sagen, mitteilen, nennen | [=mj, verstärk. Partikel nach Imp.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | befindlich über/auf, oberer | Flut | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | j | wr | pf | jw.tj | š | =f | njs | r | jm.j | sw.t | =sn | wnw.t | n.j | rmni̯ | nṯr | ḏd | mj | n | ḥr.j | ꜣgb.w | =f | ← |
AED ID | 20030 | 47280 | 59880 | 22030 | 854557 | 10050 | 80210 | 91900 | 25120 | 129640 | 10100 | 46420 | 850787 | 94400 | 90260 | 185810 | 400083 | 78870 | 108300 | 314 | 10050 | ← |
part of speech | interjection | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | substantive | adjective | verb | substantive | verb | particle | preposition | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Oh jener Große, dessen See es nicht gibt, der zu denen mit ihrer Locke ruft in der Stunde des Gottestragens, sage doch zu Dem auf seiner Flut:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License