token | oraec1300-11-1 | oraec1300-11-2 | oraec1300-11-3 | oraec1300-11-4 | oraec1300-11-5 | oraec1300-11-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.w | =kwj | bw | rḫ | =f | ={f} | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationspartikel] | kennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ḏd | =k | bw | rḫ | =f | =j | ← |
AED ID | 185810 | 10110 | 55130 | 95620 | 10050 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: (und) du hast gesagt: "Er kennt/kann nicht(s)".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License