oraec1300-8

token oraec1300-8-1 oraec1300-8-2 oraec1300-8-3 oraec1300-8-4 oraec1300-8-5 oraec1300-8-6 oraec1300-8-7 oraec1300-8-8 oraec1300-8-9 oraec1300-8-10 oraec1300-8-11 oraec1300-8-12 oraec1300-8-13 oraec1300-8-14
written form jri̯.w.y =(j) n =k sḫr,y mj sḏꜣy,t-ḥr ḫntšj =tw n sḏm =st mj sḫmḫ-jb
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation verfassen [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Bündel (von Papyrusrollen) wie Vergnügen sich freuen [Suffix Pron. sg.3.c.] wegen (Grund, Zweck) hören [Suffix Pron. pl.3.c.] wie Erheiterung; Unterhaltung
lemma jri̯ =j n =k sḫr.t mj sḏꜣ.y-ḥr ḫntš =tw n sḏm =st mj sḫmḫ-jb
AED ID 851809 10030 78870 10110 142830 850796 150340 119380 170100 78870 150560 851657 850796 142430
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive verb pronoun preposition verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich will dir ein Schriftbündel ähnlich eines Vergnügens verfassen (oder: habe verfaßt), damit man sich dabei amüsiert, wenn man ihn hört, wie bei etwas Lustigem.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License