token | oraec13005-11-1 | oraec13005-11-2 | oraec13005-11-3 | oraec13005-11-4 | oraec13005-11-5 | oraec13005-11-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | Rꜥ,w | mki̯ | sw | ḏs | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | GN/Re | schützen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | selbst | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jnk | Rꜥw | mki̯ | sw | ḏs | =f | ← |
AED ID | 27940 | 400015 | 77020 | 129490 | 854591 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin Re, der sich selbst geschützt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License