| token | oraec13005-12-1 | oraec13005-12-2 | oraec13005-12-3 | oraec13005-12-4 | oraec13005-12-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḫmi̯ | =j | ꜥwꜣi̯.tw | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | [Negationswort] | angreifen | ich [pron. suff. 1. sg.] | rauben | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | n | ḫmi̯ | =j | ꜥwꜣi̯ | =j | ← | 
| AED ID | 850806 | 117020 | 10030 | 854497 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Ich bin weder attackiert, noch geraubt worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License