| token | oraec13005-4-1 | oraec13005-4-2 | oraec13005-4-3 | oraec13005-4-4 | oraec13005-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏsr | =tw | n | =j | jr,t-Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | freimachen/sein, trennen | man [pron. suff. 3. sg.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Horusauge | ← | 
| lemma | ḏsr | =tw | n | =j | jr.t-Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 854592 | 170100 | 78870 | 10030 | 28410 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Man schirmt für mich das Horusauge ab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License