oraec13023-6

token oraec13023-6-1 oraec13023-6-2 oraec13023-6-3 oraec13023-6-4 oraec13023-6-5 oraec13023-6-6 oraec13023-6-7 oraec13023-6-8 oraec13023-6-9 oraec13023-6-10 oraec13023-6-11 oraec13023-6-12
written form jri̯ n =j wꜣ,t r b(w) n,tj Rꜥ,w Jtm,w Ḫprj Ḥw,t-Ḥr,w jm
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3]
translation machen, tun, fertigen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] Weg zu, bis, an, in [lokal] Ort, Stelle [Relativum] GN/Re GN/Atum GBez GN/Hathor da, dort
lemma jri̯ n =j wꜣ.t r bw n.tj Rꜥw Jtm.w Ḫpr.j Ḥw.t-Ḥr.w jm
AED ID 851809 78870 10030 42490 91900 55110 89850 400015 33040 116350 99960 24640
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name adverb
name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Gib mir den Weg frei hin zu dem Ort, an dem Re, Atum, Chepri und Hathor sind!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License