| token | oraec1303-4-1 | oraec1303-4-2 | oraec1303-4-3 | oraec1303-4-4 | oraec1303-4-5 | oraec1303-4-6 | oraec1303-4-7 | oraec1303-4-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ẖr-nṯr | m | jmꜣḫ,w | [...] | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | Totenopfer | hin zu, von her [Richtung] | er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | in (Zustand); als (Art und Weise) | Versorgter | ← | |
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | jmꜣḫ.w | ← | |
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 25090 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn in der Nekropole als Versorgten [durch NN].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License