token | oraec1305-2-1 | oraec1305-2-2 | oraec1305-2-3 | oraec1305-2-4 | oraec1305-2-5 | oraec1305-2-6 | oraec1305-2-7 | oraec1305-2-8 | oraec1305-2-9 | oraec1305-2-10 | oraec1305-2-11 | oraec1305-2-12 | oraec1305-2-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =j | dwꜣ | r | qꜣ | n | p,t | sḥtp | =j | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t | nb-ḫꜥ.pl | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,(w)≡f | ← |
hiero | 𓂞 | 𓀀 | 𓀢𓏥𓀢𓏥 | 𓂋 | 𓈎𓀠 | 𓈖 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓊃𓊵𓏏𓊪 | 𓀀 | 𓋹𓅓𓐙𓌳𓂝𓏏 | 𓎟𓈍𓏥 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅜𓐍𓈖 | 𓉻𓂝𓐛𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← |
translation | (jmdn.) preisen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | preisen; anbeten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Höhe | [Genitiv (invariabel)] | Himmel | erfreuen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der von der Maat lebt | Herr der Kronen (König) | Echnaton | der groß in seiner Zeit ist | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | dwꜣ | r | qꜣw | n.j | p.t | sḥtp | =j | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-ḫꜥ.w | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 854584 | 91900 | 159010 | 850787 | 58710 | 141120 | 10030 | 859294 | 600260 | 856863 | 852060 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich lobpreise in die Höhe des Himmels und erfreue den, der von der Maat lebt, den Herrn der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License