oraec1308-2

token oraec1308-2-1 oraec1308-2-2 oraec1308-2-3 oraec1308-2-4 oraec1308-2-5 oraec1308-2-6 oraec1308-2-7 oraec1308-2-8 oraec1308-2-9 oraec1308-2-10 oraec1308-2-11
written form j:rḫ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw rn =k n ḫm Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw rn =k
hiero
line count [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744] [M/V/E 43 = 744]
translation kennen Nemti-em-za-ef Merenre Name [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationspartikel] nicht wissen Nemti-em-za-ef Merenre Name [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḫ Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw rn =k n ḫm Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw rn =k
AED ID 95620 854416 401175 94700 10110 850806 116910 854416 401175 94700 10110
part of speech verb entity_name entity_name substantive pronoun particle verb entity_name entity_name substantive pronoun
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Nemti-em-za-ef Merenre kennt deinen Namen, Nemti-em-za-ef Merenre ist nicht in Unkenntnis deines Namens.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License