oraec1308-23

token oraec1308-23-1 oraec1308-23-2 oraec1308-23-3 oraec1308-23-4 oraec1308-23-5 oraec1308-23-6 oraec1308-23-7 oraec1308-23-8 oraec1308-23-9 oraec1308-23-10 oraec1308-23-11 oraec1308-23-12 oraec1308-23-13 oraec1308-23-14
written form mri̯ ṯw Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m ẖ,t =f mri̯ ṯw Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m ḥꜣ,t(j) =f
hiero
line count [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753] [M/V/E 52 = 753]
translation lieben dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Nemti-em-za-ef Merenre in Leib; Bauch [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Nemti-em-za-ef Merenre in Herz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mri̯ ṯw Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw m ẖ.t =f mri̯ ṯw Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw m ḥꜣ.tj =f
AED ID 72470 174900 854416 401175 64360 122080 10050 72470 174900 854416 401175 64360 100400 10050
part of speech verb pronoun entity_name entity_name preposition substantive pronoun verb pronoun entity_name entity_name preposition substantive pronoun
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Leib, Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Herzen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License