| token | oraec1308-23-1 | oraec1308-23-2 | oraec1308-23-3 | oraec1308-23-4 | oraec1308-23-5 | oraec1308-23-6 | oraec1308-23-7 | oraec1308-23-8 | oraec1308-23-9 | oraec1308-23-10 | oraec1308-23-11 | oraec1308-23-12 | oraec1308-23-13 | oraec1308-23-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mri̯ | ṯw | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | m | ẖ,t | =f | mri̯ | ṯw | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | m | ḥꜣ,t(j) | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | [M/V/E 52 = 753] | ← |
| translation | lieben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Nemti-em-za-ef | Merenre | in | Leib; Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Nemti-em-za-ef | Merenre | in | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | mri̯ | ṯw | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | m | ẖ.t | =f | mri̯ | ṯw | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | m | ḥꜣ.tj | =f | ← |
| AED ID | 72470 | 174900 | 854416 | 401175 | 64360 | 122080 | 10050 | 72470 | 174900 | 854416 | 401175 | 64360 | 100400 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Leib, Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Herzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License