| token | oraec131-13-1 | oraec131-13-2 | oraec131-13-3 | oraec131-13-4 | oraec131-13-5 | oraec131-13-6 | oraec131-13-7 | oraec131-13-8 | oraec131-13-9 | oraec131-13-10 | oraec131-13-11 | oraec131-13-12 | oraec131-13-13 | oraec131-13-14 | oraec131-13-15 | oraec131-13-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jst | gmi̯.n | ḥm | =f | k.t | ẖꜣ,t | r-gs | =f | m | twt.pl | m | bjꜣ,t | ḥr | sni̯ | r | mry | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | finden | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | anderer | Steinbruch | neben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mit (Zugehörigkeit) | Statue | bestehend aus | kristalliner Sandstein (Quarzit) | wegen | Art | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Zeder (des Libanon) | ← | 
| lemma | jsṯ | gmi̯ | ḥm | =f | ky | ẖꜣ.t | r-gs | =f | m | twt | m | bjꜣ.t | ḥr | zn.w | r | mrw | ← | 
| AED ID | 851440 | 167210 | 104690 | 10050 | 163760 | 122280 | 851526 | 10050 | 64360 | 170470 | 64360 | 54390 | 107520 | 858383 | 91900 | 72620 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Majestät fand nun einen andere Gesteinslagerstätte an seiner (= Felsbrocken) Seite für Statuen aus Quarzit (gefärbt) in der Art des Meru-Holzes (= Zeder).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License