| token | oraec1310-17-1 | oraec1310-17-2 | oraec1310-17-3 | oraec1310-17-4 | oraec1310-17-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnḫ | nṯr.pl | mꜣꜣ | =sn | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | leben, lebendig sein | Gott | sehen; erblicken | sie [pron. suff. 3. pl.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ꜥnḫ | nṯr | mꜣꜣ | =sn | sw | ← | 
| AED ID | 38530 | 90260 | 66270 | 10100 | 129490 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Es leben die Götter, wenn sie ihn sehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License