| token | oraec1312-3-1 | oraec1312-3-2 | oraec1312-3-3 | oraec1312-3-4 | oraec1312-3-5 | oraec1312-3-6 | oraec1312-3-7 | oraec1312-3-8 | oraec1312-3-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp | =k | nfr | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-[ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m]-Jtn | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | ← | 
| hiero | 𓊵𓏏𓊪 | 𓎡 | 𓄤𓆑𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | 
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | untergehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schön | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | 
| lemma | ḥtp | =k | nfr | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 111230 | 10110 | 400458 | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du gehst schön unter, o "Re-heqa-achti, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License