| token | oraec1314-4-1 | oraec1314-4-2 | oraec1314-4-3 | oraec1314-4-4 | oraec1314-4-5 | oraec1314-4-6 | oraec1314-4-7 | oraec1314-4-8 | oraec1314-4-9 | oraec1314-4-10 | oraec1314-4-11 | oraec1314-4-12 | oraec1314-4-13 | oraec1314-4-14 | oraec1314-4-15 | oraec1314-4-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-ḫt | nn | ḥr | [t]r | n | dwꜣ,yt | ḫꜥi̯.t | ḥm | =f | mj | wbn | Rꜥw | [šsp].n | =f | ẖkr,w | M[n]ṯ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | nach (temporal) | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | zur (Zeit von) | Zeitpunkt | von [Genitiv] | der Morgen | erscheinen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | aufgehen | Re | empfangen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schmuck | Month | ← | 
| lemma | m-ḫt | nn | ḥr | tr | n.j | dwꜣ.yt | ḫꜥi̯ | ḥm | =f | mj | wbn | Rꜥw | šzp | =f | ẖkr | Mnṯ.w | ← | 
| AED ID | 65300 | 851523 | 107520 | 172700 | 850787 | 178120 | 114740 | 104690 | 10050 | 850796 | 854500 | 400015 | 157160 | 10050 | 124740 | 71660 | ← | 
| part of speech | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | ← | 
Translation: [§5] Danach zur [Ze]it des Morgens [§6] Erscheinen Seiner Majestät (= Rames II.) wie wenn Re aufgeht, nachdem er den Schmuck des Month [empfangen hatte].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License