token | oraec1317-9-1 | oraec1317-9-2 | oraec1317-9-3 | oraec1317-9-4 | oraec1317-9-5 | oraec1317-9-6 | oraec1317-9-7 | oraec1317-9-8 | oraec1317-9-9 | oraec1317-9-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | =f | n | =⸢k⸣ | [wḥꜥ] | =[f] | [qꜣs].pl | sfḫḫ | =[f] | [n]ṯṯ.w | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 28] | [P/F/E 29] | [P/F/E 29] | [P/F/E 29] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (etwas) ablösen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Strick, Band, Fessel | lösen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Fessel | ← |
lemma | jwi̯ | =f | n | =k | wḥꜥ | =f | qꜣs | sfḫḫ | =f | nṯṯ | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 78870 | 10110 | 48760 | 10050 | 159480 | 852044 | 10050 | 90680 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_caus_2-gem | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er ist zu dir gekommen, damit [er] die Stricke [löse] und die Fesseln ablöse.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License