| token | oraec1324-16-1 | oraec1324-16-2 | oraec1324-16-3 | oraec1324-16-4 | oraec1324-16-5 | oraec1324-16-6 | oraec1324-16-7 | oraec1324-16-8 | oraec1324-16-9 | oraec1324-16-10 | oraec1324-16-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | wꜥb.pl | {ms}〈jt〉.pl-nṯr | ẖr(,j)-ḥb(,t) | nb | n(,j) | [rʾ]-pr | [p]n | mri̯ | =[tn] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | [B.10] | ← | ||
| translation | Wab-Priester | Gottesvater (Priester) | Vorlesepriester | jeder | von [Genitiv] | Kultraum | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | lieben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | ||
| lemma | wꜥb | jtj-nṯr | ẖr.j-ḥꜣb.t | nb | n.j | rʾ-pr | pn | mri̯ | =ṯn | ← | ||
| AED ID | 855694 | 855689 | 855795 | 81660 | 850787 | 92870 | 59920 | 72470 | 10130 | ← | ||
| part of speech | epitheton_title | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Oh ihr ... ... Priester,] Wab-Priester, Gottesväter, (oh) jeder Vorlesepriester dieses Heiligtums: [so wahr ihr] liebt [... ... ..., möget ihr sagen:]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License