oraec1324-17

token oraec1324-17-1 oraec1324-17-2 oraec1324-17-3 oraec1324-17-4 oraec1324-17-5 oraec1324-17-6 oraec1324-17-7 oraec1324-17-8 oraec1324-17-9 oraec1324-17-10 oraec1324-17-11 oraec1324-17-12 oraec1324-17-13 oraec1324-17-14
written form [...] nb-ꜣbḏ,w dj =sn pr,t-ḫrw ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl (j)ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t [...]
hiero
line count [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11]
translation Herr geben; legen; setzen [Suffix Pron. pl.3.c.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Stier Geflügel (koll.) Opfer jeder gut rein
lemma nb rḏi̯ =sn pr.t-ḫrw ḥnq.t kꜣ ꜣpd jḫ.t nb nfr wꜥb
AED ID 81650 851711 10100 850238 168810 110300 162930 107 30750 81660 550034 400114
part of speech substantive verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective adjective adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine masculine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Ein Opfer, das der König gibt, an Osiris,] Herr von Abydos. Sie mögen geben ein Totenopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel, (eben) allen guten und reinen Opfer [... ... ...]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License