oraec1335-8

token oraec1335-8-1 oraec1335-8-2 oraec1335-8-3 oraec1335-8-4 oraec1335-8-5 oraec1335-8-6 oraec1335-8-7 oraec1335-8-8 oraec1335-8-9 oraec1335-8-10
written form jm,j-jb nb =f ḫnt tꜣ =f mḥ-jb =f ḫnt jdb,du
hiero 𓇋𓏶𓄣 𓎟𓏤 𓆑 𓏃𓈖𓏏 𓇾𓈇𓏤 𓆑 𓎔𓄣𓏤 𓆑 𓏃 𓈅𓈅
line count [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8] [B.8]
translation Liebling Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn an (lokal) Land (geogr.-polit.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Vertrauter [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn an (lokal) Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)
lemma jm.j-jb nb =f ḫnt tꜣ =f mḥ-jb =f ḫnt Jdb.wj
AED ID 25250 81650 10050 850802 854573 10050 73610 10050 850802 400868
part of speech substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: a trusted one of his lord in front of his land, his confidant in front of the Two Banks,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License