oraec1339-16

token oraec1339-16-1 oraec1339-16-2 oraec1339-16-3 oraec1339-16-4 oraec1339-16-5 oraec1339-16-6 oraec1339-16-7 oraec1339-16-8 oraec1339-16-9 oraec1339-16-10
written form [nn] [wn] ky rḫ tw ⸢wpw-ḥr⸣ ⸢zꜣ⸣ =k nzw-bjt Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw
hiero [⯑] 𓎡𓇋𓇋 𓂋𓐍 𓌢𓇋𓇋 𓄋𓊪𓏴𓀁 𓅭 𓎡 [⯑] 𓇳𓄤𓆣𓇳𓏥𓌡𓈖
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] existieren; sein der Andere kennen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] außer Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] König von Ober- und Unterägypten [Thronname Amenophis' IV.]
lemma nn wnn ky rḫ tw wpw-ḥr zꜣ =k nswt-bj.tj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw
AED ID 851961 46050 400645 95620 851182 851443 125510 10110 88060 856314
part of speech particle verb substantive verb pronoun preposition substantive pronoun substantive entity_name
name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Es gibt keinen] anderen, der dich kennt, außer deinem Sohn, dem König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License