oraec1341-4

token oraec1341-4-1 oraec1341-4-2 oraec1341-4-3 oraec1341-4-4 oraec1341-4-5 oraec1341-4-6 oraec1341-4-7 oraec1341-4-8 oraec1341-4-9 oraec1341-4-10 oraec1341-4-11 oraec1341-4-12 oraec1341-4-13 oraec1341-4-14
written form [jr,j-p]ꜥ[,t] ḥꜣ,tj-ꜥ mdwi̯ n =f m-wꜥꜥ,w smr ꜥḥ ḏsr ẖr ḥꜣ_ jm,j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw
hiero [⯑] 𓄂𓂝 𓌃𓅱𓀁 𓈖 𓆑 𓅓𓌡𓏤𓂝𓂝𓂝𓅱𓀁 𓋴𓍋𓅓 𓂝𓉥𓉐 𓂦𓂋 𓌨𓂋 [⯑] 𓄓𓉐𓀗 𓎟𓋹𓈖𓐍 �𓊤
line count [D1] [D1] [D1] [D1] [D1] [D2] [D2] [D3] [D3] [D3] [D3] [D4] [D4] [D4]
translation Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) sprechen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] im Alleinsein Freund Palast heilig unter [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Obergutsverwalter PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ mdwi̯ n =f smr ꜥḥ ḏsr ẖr _ jm.j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 94060 100520 78140 78870 10050 135420 39850 550229 850794 850833 550317 703022 66750
part of speech epitheton_title epitheton_title verb preposition pronoun unknown epitheton_title substantive adjective preposition substantive epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title title title title
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Der Iripat], der Hatia, zu dem unter vier Augen gesprochen wurde, Freund des Palastes, der "heilig" ist (?) mit [...], der Obergutsverwalter, Nebanch, der Gerechtfertigte.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License