oraec1348-6

token oraec1348-6-1 oraec1348-6-2 oraec1348-6-3 oraec1348-6-4 oraec1348-6-5 oraec1348-6-6 oraec1348-6-7 oraec1348-6-8 oraec1348-6-9 oraec1348-6-10 oraec1348-6-11 oraec1348-6-12 oraec1348-6-13
written form ḫpi̯ =f ḥr wꜣ,tpl jptf ḫp{ḫ}p{r}〈.t〉 jmꜣḫ,w(pl) ḥr =sn m-ḥtp m-ḥtp ḫr nṯr-ꜥꜣ
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation gehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Weg jene, [pron. dem. fem. pl.] gehen Würdiger auf, über, vor, hinter [lok.] ihnen fröhlich, friedlich fröhlich, friedlich durch jmdn. GBez, EP
lemma ḫpi̯ =f ḥr wꜣ.t jptf ḫpi̯ jmꜣḫ.w ḥr =sn ḫr nṯr-ꜥꜣ
AED ID 116050 10050 107520 42490 450730 116050 25090 107520 10100 850795 90360
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun verb substantive preposition pronoun unknown unknown preposition epitheton_title
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton epith_god
morphology prefixed
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge wandeln auf jenen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen durch den Großen Gott sehr friedlich wandeln.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License