| token | oraec136-24-1 | oraec136-24-2 | oraec136-24-3 | oraec136-24-4 | oraec136-24-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dr | =f | ẖnn,w | r | rḥ,wdu | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [519] | [519] | [520] | [520] | [520] | ← |
| translation | entfernen, vertreiben, vertilgen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Störung | (hüten) vor, (fern) von | GBez | ← |
| lemma | dr | =f | ẖnn.w | r | rḥ.wj | ← |
| AED ID | 180130 | 10050 | 123760 | 91900 | 95550 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Er vertreibt die Störung von den Beiden Männern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License