token | oraec136-81-1 | oraec136-81-2 | oraec136-81-3 | oraec136-81-4 | oraec136-81-5 | oraec136-81-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯! | =j | bꜥḥ | n | kꜣ.pl | ꜣḫ.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [536] | [536] | [536] | [536] | [536] | [536] | ← |
translation | geben | ich [pron. suff. 1. sg.] | Wasserfülle, Überschwemmung | [Dat.] | Ka | Verklärter (seliger Toter) | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | bꜥḥ.w | n | kꜣ | ꜣḫ | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 54990 | 78870 | 162870 | 203 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich werde den Kas der "Verklärten" Überfluß spenden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License