| token | oraec1367-20-1 | oraec1367-20-2 | oraec1367-20-3 | oraec1367-20-4 | oraec1367-20-5 | oraec1367-20-6 | oraec1367-20-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | wḏ | wḏ-mdw | n | Rꜥ,w | m | p,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | befehlen | befehlen | [Gen.] | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | ← | 
| lemma | jnk | wḏ | wḏ | n.j | Rꜥw | m | p.t | ← | 
| AED ID | 27940 | 51970 | 51970 | 850787 | 400015 | 64360 | 58710 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | verb | adjective | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin es, der die Befehle des Re im Himmel befiehlt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License