token | oraec1367-20-1 | oraec1367-20-2 | oraec1367-20-3 | oraec1367-20-4 | oraec1367-20-5 | oraec1367-20-6 | oraec1367-20-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | wḏ | wḏ-mdw | n | Rꜥ,w | m | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | befehlen | befehlen | [Gen.] | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | ← |
lemma | jnk | wḏ | wḏ | n.j | Rꜥw | m | p.t | ← |
AED ID | 27940 | 51970 | 51970 | 850787 | 400015 | 64360 | 58710 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | adjective | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin es, der die Befehle des Re im Himmel befiehlt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License