| token | oraec1367-27-1 | oraec1367-27-2 | oraec1367-27-3 | oraec1367-27-4 | oraec1367-27-5 | oraec1367-27-6 | oraec1367-27-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯ | =j | r | wjꜣ | =k | Rꜥ,w | m-ḥtp | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | herabsteigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Schiff, Prozessionsbarke | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Re | fröhlich, friedlich | ← | 
| lemma | hꜣi̯ | =j | r | wjꜣ | =k | Rꜥw | ← | |
| AED ID | 97350 | 10030 | 91900 | 44020 | 10110 | 400015 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | unknown | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Möge ich in Frieden in deine Barke einsteigen, Re!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License