oraec1369-2

token oraec1369-2-1 oraec1369-2-2 oraec1369-2-3 oraec1369-2-4 oraec1369-2-5 oraec1369-2-6 oraec1369-2-7 oraec1369-2-8 oraec1369-2-9 oraec1369-2-10 oraec1369-2-11 oraec1369-2-12
written form jꜣ,w n =k wbn m nw,w sḥḏ tꜣ,du m hrw ms,wt =f
hiero
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation Lobpreis zu, für, an [Richtung]; [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] aufgehen, erscheinen in, zu, an, aus [lokal] Urgewässer weiss/hell werden lassen, erleuchten beide Länder (=Ägypten) in, am [temporal] Tag Geburt, das Gebären er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jꜣ.w n =k wbn m nw.w sḥḏ Tꜣ.wj m hrw msw.t =f
AED ID 20360 78870 10110 854500 64360 500005 141250 168970 64360 99060 75070 10050
part of speech substantive preposition pronoun verb preposition substantive verb entity_name preposition substantive substantive pronoun
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status

Translation: Preis dir, der aus dem Urozean aufgeht, der die Beiden Länder erhellt am Tage seiner Geburt!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License