token | oraec1369-7-1 | oraec1369-7-2 | oraec1369-7-3 | oraec1369-7-4 | oraec1369-7-5 | oraec1369-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯! | =k | sw | m | jmꜣḫ,w.pl | šps.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | legen, setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | (Einer) von [Zugehörigk. | Würdiger; Versorgter | herrlich, erhaben | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | sw | m | jmꜣḫ.w | šps.j | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 129490 | 64360 | 25090 | 400546 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Mögest du ihn zu den ehrwürdigen Versorgten stellen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License