oraec137-16

token oraec137-16-1 oraec137-16-2 oraec137-16-3 oraec137-16-4 oraec137-16-5 oraec137-16-6 oraec137-16-7 oraec137-16-8 oraec137-16-9 oraec137-16-10 oraec137-16-11 oraec137-16-12
written form bn [...] dy ḥr [...] zb,t n(,j) pꜣ nṯr m tꜣ rnp,t
hiero
line count [II.1] [II.1] [II.1] [II.2] [II.2] [II.2] [II.2] [II.2] [II.2] [II.2]
translation [Negationspartikel] hier Fracht von [Genitiv] der [Artikel sg.m.] Gott in die [Artikel sg.f.] Jahr
lemma bn dy zb.t n.j pꜣ nṯr m tꜣ rnp.t
AED ID 55500 177830 131030 850787 851446 90260 64360 851622 94920
part of speech particle adverb substantive adjective pronoun substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Nicht ... hier ... die Fracht des Gottes in diesem Jahr.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License