token | oraec137-42-1 | oraec137-42-2 | oraec137-42-3 | oraec137-42-4 | oraec137-42-5 | oraec137-42-6 | oraec137-42-7 | oraec137-42-8 | oraec137-42-9 | oraec137-42-10 | oraec137-42-11 | oraec137-42-12 | oraec137-42-13 | oraec137-42-14 | oraec137-42-15 | oraec137-42-16 | oraec137-42-17 | oraec137-42-18 | oraec137-42-19 | oraec137-42-20 | oraec137-42-21 | oraec137-42-22 | oraec137-42-23 | oraec137-42-24 | oraec137-42-25 | oraec137-42-26 | oraec137-42-27 | oraec137-42-28 | oraec137-42-29 | oraec137-42-30 | oraec137-42-31 | oraec137-42-32 | oraec137-42-33 | oraec137-42-34 | oraec137-42-35 | oraec137-42-36 | oraec137-42-37 | oraec137-42-38 | oraec137-42-39 | oraec137-42-40 | oraec137-42-41 | oraec137-42-42 | oraec137-42-43 | oraec137-42-44 | oraec137-42-45 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | r:hꜣb | ḥr | smj | n | pꜣ | jri̯ | =k | nb | zp-2 | m-dj | pꜣ | n,tj | nb | zp-2 | wn.w | =f | n | =k | m-dj | pꜣy | =k | sw | hrw | n(,j) | wḏi̯ | r | jy.t | m-ḏr,t | šms | Jj | jw | jri̯.y | =k | šꜥ,t | m | ḏr,t | =f | ḥr | pꜣy | =k | nw.w | n(,j) | wḏi̯ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,7] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,8] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | [vs,9] | ← |
translation | weitere Mitteilung | aussenden | für (Grund) | berichten | wegen (Grund, Zweck) | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | alle | zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb) | mit | der [Artikel sg.m.] | der welcher (Relativpronomen) | jeder | zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb) | existieren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zeitpunkt | Tag | von [Genitiv] | aussenden | um zu (final) | kommen | durch jmdn. | Gefolgsmann | Ii | [Umstandskonverter] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Brief | [instrumental] | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zeitpunkt | von [Genitiv] | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ky-ḏd | hꜣb | ḥr | smj | n | pꜣ | jri̯ | =k | nb | zp-2 | m-dj | pꜣ | n.tj | nb | zp-2 | wnn | =f | n | =k | m-dj | pꜣy= | =k | sw | hrw | n.j | wḏi̯ | r | jwi̯ | m-ḏr.t | šms.w | Jj | jw | jri̯ | =k | šꜥ.t | m | ḏr.t | =f | ḥr | pꜣy= | =k | nw | n.j | wḏi̯ | =f | ← |
AED ID | 500002 | 97580 | 107520 | 134820 | 78870 | 851446 | 851809 | 10110 | 81660 | 70011 | 600056 | 851446 | 89850 | 81660 | 70011 | 46050 | 10050 | 78870 | 10110 | 600056 | 550021 | 10110 | 854542 | 99060 | 850787 | 52300 | 91900 | 21930 | 600072 | 856136 | 711241 | 21881 | 851809 | 10110 | 152350 | 64360 | 184630 | 10050 | 107520 | 550021 | 10110 | 80840 | 850787 | 52300 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | adjective | substantive | preposition | pronoun | pronoun | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | relativeform | imperative | relativeform | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Eine weitere Mitteilung: Sende aus zu berichten von dem, was du alles gemacht hast und von jedem, der bei dir war und von der Zeit und dem Tag deiner Abreise um zurückzukommen - (und zwar) durch den Gefolgsmann Ii, indem du einen Brief durch seine Hand übergibst zu dem Moment, wenn du ihn wegschickst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License