oraec137-8

token oraec137-8-1 oraec137-8-2 oraec137-8-3 oraec137-8-4 oraec137-8-5 oraec137-8-6 oraec137-8-7 oraec137-8-8 oraec137-8-9 oraec137-8-10 oraec137-8-11
written form jḫ pꜣ jri̯ pꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḫtm n tꜣ zb,t n(,j) pꜣ pr
hiero
line count [I.8] [I.8] [I.8] [I.8] [I.8] [I.8] [I.9] [I.9] [I.9] [I.9] [I.9]
translation [Fragewort] der [Artikel sg.m.] machen der [Artikel sg.m.] Vorsteher der Festung wegen (Grund, Zweck) die [Artikel sg.f.] Fracht von [Genitiv] der [Artikel sg.m.] Tempel
lemma jḫ pꜣ jri̯ pꜣ jm.j-rʾ-ḫtm n tꜣ zb.t n.j pꜣ pr
AED ID 30740 851446 851809 851446 852652 78870 851622 131030 850787 851446 60220
part of speech pronoun pronoun verb pronoun epitheton_title preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine
pronoun interrogative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Was hat der Festungskommandant mit der Fracht des Tempels gemacht?

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License