token | oraec137-8-1 | oraec137-8-2 | oraec137-8-3 | oraec137-8-4 | oraec137-8-5 | oraec137-8-6 | oraec137-8-7 | oraec137-8-8 | oraec137-8-9 | oraec137-8-10 | oraec137-8-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | pꜣ | jri̯ | pꜣ | (j)m(,j)-rʾ-ḫtm | n | tꜣ | zb,t | n(,j) | pꜣ | pr | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [I.8] | [I.8] | [I.8] | [I.8] | [I.8] | [I.8] | [I.9] | [I.9] | [I.9] | [I.9] | [I.9] | ← |
translation | [Fragewort] | der [Artikel sg.m.] | machen | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher der Festung | wegen (Grund, Zweck) | die [Artikel sg.f.] | Fracht | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | Tempel | ← |
lemma | jḫ | pꜣ | jri̯ | pꜣ | jm.j-rʾ-ḫtm | n | tꜣ | zb.t | n.j | pꜣ | pr | ← |
AED ID | 30740 | 851446 | 851809 | 851446 | 852652 | 78870 | 851622 | 131030 | 850787 | 851446 | 60220 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was hat der Festungskommandant mit der Fracht des Tempels gemacht?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License