token | oraec1373-20-1 | oraec1373-20-2 | oraec1373-20-3 | oraec1373-20-4 | oraec1373-20-5 | oraec1373-20-6 | oraec1373-20-7 | oraec1373-20-8 | oraec1373-20-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏꜣ | sw | ḥnꜥ | =ṯn | zmn | Ppy | pn | jm | =ṯn | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | [P/V/W 7 = 636] | ← |
translation | fortbringen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | sich verweilen (?) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zusammen mit; [komitativ] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | sḏꜣ | sw | ḥnꜥ | =ṯn | zmn | Ppy | pn | m | =ṯn | ← |
AED ID | 150220 | 129490 | 850800 | 10130 | 135080 | 400313 | 59920 | 64360 | 10130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Bringt ihn mit euch fort, damit sich dieser Pepi bei euch aufhalte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License