token | oraec1374-18-1 | oraec1374-18-2 | oraec1374-18-3 | oraec1374-18-4 | oraec1374-18-5 | oraec1374-18-6 | oraec1374-18-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mnḫ | N(j),t | mnḫ.t | n | zꜣ | ꜥ.du | N(j),t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | ← |
translation | vortrefflich sein | Neith | vortrefflich sein | [Negationswort] | sich begeben (nach) | Arm | Neith | ← |
lemma | mnḫ | Nj.t | mnḫ | n | zꜣi̯ | ꜥ | Nj.t | ← |
AED ID | 71080 | 702960 | 71080 | 850806 | 126320 | 34360 | 702960 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | particle | verb | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | dual | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_constructus | ← |
Translation: Neith wird ganz vortrefflich sein, Neiths Arme werden nicht gehen(?) (d.h. sie im Stich lassen?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License