| token | oraec1374-19-1 | oraec1374-19-2 | oraec1374-19-3 | oraec1374-19-4 | oraec1374-19-5 | oraec1374-19-6 | oraec1374-19-7 | oraec1374-19-8 | oraec1374-19-9 | oraec1374-19-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnti̯ | N(j),t | pn | ḫnt.t | spr | kꜣ | n(,j) | N(j),t | jr | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 36 = 36] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | [Nt/F/Nw A 37 = 37] | ← | 
| translation | vorn sein | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | vorn sein | kommen zu | Ka | von [Genitiv] | Neith | zu (lok.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ḫnti̯ | Nj.t | pn | ḫnti̯ | spr | kꜣ | n.j | Nj.t | r | =s | ← | 
| AED ID | 119130 | 702960 | 59920 | 119130 | 132830 | 162870 | 850787 | 702960 | 91900 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | verb | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Diese{r} Neith wird weit vorn sein, der Ka der Neith ist zu ihr gelangt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License