oraec1374-4

token oraec1374-4-1 oraec1374-4-2 oraec1374-4-3 oraec1374-4-4 oraec1374-4-5 oraec1374-4-6 oraec1374-4-7
written form nḥm N(j),t pꜥ,t m ꜥ,t jm =s
hiero
line count [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32] [Nt/F/Nw A 32 = 32]
translation fortnehmen; retten Neith Menschheit; Volk; (soziale) Oberschicht als (etwas sein) Glied; Körperteil an [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma nḥm Nj.t pꜥ.t m ꜥ.t m =s
AED ID 86430 702960 59610 64360 854495 64360 10090
part of speech verb entity_name substantive preposition substantive preposition pronoun
name person_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Neith nimmt die $pꜥ.t$-Leute als eines ihrer Glieder.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License